3D girl....

فرق این کلمات با کلماتِ بقیه‌یِ شهرها این است که مشهدی‌ها هیچ‌کدام معمولا

نمی‌دانند که این کلمات را فقط آن‌ها به ‌کار می‌برند و دوم این که این کلمات بسیار

مصطلح هستند. اگر شما کلمه‌های دیگری سراغ دارید و یا این که در شهری دیگر

زندگی می‌کنید اضافه کنید و دوباره بفرستید تا این کلمات از یاد نروند

 


:.

نارنجک : نان خامه‌ای

اِشکاف : کمد

کُخ : سوسک، حشره‌ی نسبتا بزرگ، کِرم مثال : کُخ نریز : کِرم نریز، اذیت نکن

یاد داشتن : بلد بودن

سَرکُن : مدادتراش

میلان : کوچه

مغز ِ مدادفشاری : نوکِ مداد اتود

سیخ ِ ماهی : تیغ ِ ماهی

پَلَخمون : یک وسیله‌ی وای شکل از چوب که یک کِش یا لاستیک به انتهایش وصل است و با آن می‌توان سنگ پرتاب کرد. ( برای زدنِ گنجشک)

چُمبه : اصطلاح کوچه بازاری برای فرد چاق

چُغُک : گنجشک ( البته این کلمه دیگر چندان به‌کار نمی‌رود)

چلغوز : یک نوع آجیل شبیهِ بادام (فکر کنم بیشتر جاها به پشگل ِ مرغ می‌گویند چلغوز!)

کم‌زور یا پرزور کردنِ گاز : کم و زیاد کردن شعله‌ی گاز

و ِی کردن (برنج) : درشت شدن بعد از پختن (برنج)

کلپاسه : مارمولک

دِلَنگون : آویزان

جیر دادن : جِر زدن

پاچال : جایی که مغازه‌دار پشت آن با مشتری سروکار دارد، دخل ( این کلمه فکر کنم در خیلی از شهرهای دیگر هم استفاده می‌شود)

توشله : تیله

اَلِفش : نوچ

شمال : باد ( قدیمی)

چُخت : سقف ( خیلی قدیمی)

کاغذباد : بادبادک، کایت

سرپایی : دمپایی

سر ِ نوشابه : در ِ نوشابه

یَره، یره‌گِه : یارو، فلانی (عامیانه)

ناسوس : تلمبه‌یِ دوچرخه

کُلاج : کسی که چشمش چپ است

موساکوتقی : قُمری

آق‌میرزا: شوهرخواهر

زلفی ِ در: شب‌بند ِ در

وَرچُپّـِه: برعکس

مکُش مرگِ ما: اعیانی، شیک

ناخن‌جـِلـِّه: نیشگون

چومبولیک : نسخه دردناک تر نیشگون

قوجمه: انگور دانه شده

پیشینگ: ریختن ناخواسته مایعات روی لباس

حولی: حیاط

قِلِه، قِلِه‌گی: روستا، روستایی ( عامیانه‌‌یِ قلعه)

چـِغـَل: زبر، ضخیم

کـَغ: کال، نرسیده

ز ِنج : چسبناک

لُکِّه : چیز جمع و جور و مچاله شده، همچنین حالتِ شخصی که چمباتمه زده ( مثلا از سرما)

لتِّه :تکه پارچه،کهنه پارچه

لوخ: حصیر آفتابگیر پشت پنجره

خُردو : کوچک

شِرشِره : کاغذکشی

غُر، غُردَبه : یک چیزی که صدمه دیده و تو رفته

تارت و پارت : پخش و پلا

سوبالا، سوپایین (چراغ ماشین) : نوربالا، نورپایین

نوردِوون : نردبان

فاطمه چُسوک : خرچسونه

لاخ (مو) : تار

 

پاتروم : سرپیچ لامپ

سوسه‌لنگ : دم‌جنبانک

اندر (مادر اندر، برادر اندر، .... ) : مادر ناتنی، برادر ناتنی

لَخِه : کهنه پاره

کیس : کیک

چاقون : چاقو

دیفال : دیوار

مچد : مسجد

گوررجه : گوجه فرنگی

خیال : خیار

ضلر : ضرر ( نخور برت ضلر دره)

 

 

همسده : همسایه

قِنج : ضعف رفتن (دلوم قنج مره برش : دلم براش تنگ شده)

 

 

الله بختکی : همینطوری، شانسی

خوشدلی : رشته آش تف داده شده به همراه برنج

خیزه : دراور

لًخشَک : آویزان و فرسوده (نوعی آش که رشته هایش کلفت است)

کله ونگ : درگیر ، مشغول بودن ذهن (یره کله ونگتوم : ذهنم درگیرت شده ، خیلی به یادتم)

جُل : تکان (یره جل نزن : تکان نخور) ( جل جل کردن : در جای تنگ تکان خوردن زیاد)

خِل : آب دماغ (خلوک : کسی که آب دماغش همیشه آویزان است)

چورنه : لوله آفتابه یا قوری، کوچک کردن لب شبیه غنچه برای بوسیدن

خفتی : گردن بند

چوری : النگو

موزی : ساندویچ

دادو : عروسک

دوری : سینی بزرگ

سلّه : سبد

شونی : کهنه بچه

پیتیخ : آشفته ، پریشان (بیشتر به ظاهر و موی افراد اطلاق میشود)

پت : مو یا نخ گره خورده که باز کردنش سخت باشد

طاس : کاسه

اُورَنه : راه آب باریکی که از منازل به بیرون از خانه جاری میشد ، راه آب باریک

خوش : مادر زن / شوهر

خُسُر : پدر زن / شوهر

وسنی : هوو

از دستی : عمدا

کَلَف زدن : گاز زدن

چی همه : چقدر زیاد

کیشته : برگه (کیشته زردآلو)

تا وخته (تا وقته) : تا اون موقع (مو تا یک ربع دیگه میام. تو تا وخته سیب کلف بزن)

کَل : کچل، تاس

نوشته شده در ۱۳٩٠/٤/٩ساعت ٩:٠۸ ‎ق.ظ توسط نظرات () |


Design By : Night Skin